
オンライン予約時に、クーポンコード「H9C2」の入力をお願いします。
Firstly, we will go to Shimoyoshida district which has many textile factories. This is also a drinking quarter called “Nishiura”. This area has a nostalgic atmosphere and was re-evaluated as a restored town of Showa era. It was reborn as “Shinsekai Kanpai street” nowadays. We will walk to local spots, such as renovated Japanese pubs and cool wine bars combined with retro and modern parts. *Showa is a Japanese era name from 1928 to 1989.While watching a nostalgic cityscape there, let’s enjoy the Mt.Fuji view spot called “Kanatorii” ! This has a big torii, shrine gate, and Shimenawa, a sacred festoon and you can take a picture of Mt.Fuji through their gaps.Leaving this area, we will visit some spiritual places around Kawaguchiko lake which is most prosperous in the Five lakes of Mt. Fuji. “Kawaguchi Asama Shrine” which has a torii in the sky.Driving from the shooting spots that are modern and scenic to the lakeside, we are going to “Saiko lake” also known as “Blue lake” that is the most transparent and rustic of the five lakes .「Craftworks」 You can experience needlework, pottery, handicraft and incense making in a thatched-roof house. You will be guided gently by the staff and make your own stuff ! So, how about this plan !
営業時間、料金、クレジットカードが使える場所・内容など、予告なしに変更される場合があります。
必ず、ホームページ参照、又は、直接、ご利用施設へお問い合わせお願いします。
なし
通年営業/冬期間AM8:00~PM18:00、夏期AM6:00~PM19:00
富士山が未来に受け継ぐべき世界の宝として2013年(平成25年)6月22日に関連する文化財群とともに『富士山-信仰の対象と芸術の源泉』の名で世界文化遺産に登録されて9年!日本が誇る富士山は世界中の人々を魅了し、連日たくさんの人が富士山を訪れています。絵画や文学の題材となってきた美しい姿や雄大な自然はもちろん、ここにしかない独自の文化など、富士山には知れば知るほど惹かれてしまう魅力がいっぱい!!そんな魅力いっぱいの富士山の麓、富士五湖エリアで『SUP』を使い富士五湖をのんびりクルージングする『SUP体験』や“神秘の森”青木ヶ原『樹海ツアー』を運営しています。ゲストが使用するボードは『インフレータブル』で空気を入れ膨らませて使用するボードなので浮力たっぷりで安定性抜群!!大人が2人乗っても安心なボードです。また、在籍スタッフは、山岳ツアーガイド、SUPツアーガイド、SIJ及びSUPA公認インストラクター、SIJインストラクター養成指導員、SIJバッジ検定員、キャンプインストラクターの経験に加え、安全面でもWFAライセンス保持、日本赤十字社救命講習等受講しており安全面も配慮しております。サーフィン歴27年の水遊びベテランガイドや山遊び経験豊富な山岳ツアーガイドがゲストが安心して体験頂けるよう丁寧にレクチャー、ガイド致します。例えば河口湖駅からレンタサイクルで湖畔を一周ついでにSUPで湖畔クルージングなんてのもアリかも!